Develop alternative vices!
"Melissa" - это песня Porno Graffiti?? Почему я об этом не знала?! Сегодня сижу в метро, слушаю iPod и там выпадает эта песня. И по голосу то я понимаю. что это Porno Graffiti, но там же не написано, так что 100% уверенности все равно не было ) Хех, придется получше узнать эту группу )))) А у вокалиста есть блог! И кстати, он в январе этого года женился. Свадебная лихорадка захватила Японию, спасайся кто может )
haruichi.air-nifty.com/harujp/ - блог.

***
Other news: прослушала заодно и другие анимешные песенки, которые у меня валялись. Кажется, что это было так давно... а на самом деле прошло сколько? 4 года? ) Тогда все было по-другому и песни на японском шли как милая мелодия и странные непонятные слова ) Сейчас слушаю те же песни из Грави, и как же они отражают те сцены, в которых звучали. Там такие слова ))) Что "In the moonlight", что "Anti-nostalgic".... вах ))) Аж захотелось пересмотреть Грави )))

***
не понимаю людей, которые предпочитают лирику песни на романдзи, а не в кандзях. Это же фиг разберешь... -__-

メリッサ

君の手で切り裂いて 遠い日の記憶を
悲しみの息の根を止めてくれよ
さあ 愛に焦がれた胸を貫け

明日が来るはずの空を見て 迷うばかりの心持てあましている
傍らの鳥がはばたいた どこか光を見つけられたのかな

なあ お前の背に俺も乗せてくれないか
そして一番高い所で置き去りにして優しさから遠ざけて

君の手で切り裂いて 遠い日の記憶を
悲しみの息の根を止めてくれよ
さあ 愛に焦がれた胸を貫け

鳥を夕闇に見送った 地を這うばかりの俺を風がなぜる
羽が欲しいとは言わないさ せめて宙に舞うメリッサの葉になりたい

もう ずいぶんと立ち尽くしてみたけど
たぶん答えはないのだろう この風にも行くあてなどないように

君の手で鍵をかけて ためらいなどないだろ
間違っても 二度と開くことのないように
さあ 錠の落ちる音で終わらせて

救いのない魂は流されて消えゆく
消えてゆく瞬間にわずか光る
今 月が満ちる夜を生み出すのさ


@темы: mp3

Комментарии
15.02.2008 в 08:41

Извращения - лучшее, что есть в нашей жизни. ... ОЧЕНЬ СТЫДНО! (с)
stasya не понимаю людей, которые предпочитают лирику песни на романдзи, а не в кандзях.

Так бывает когда кандзи не знаешь. )))
15.02.2008 в 17:08

Develop alternative vices!
Aviendha
но читать сложно! А если не знаешь кандзи, то лучше в словарь посмотреть.
15.02.2008 в 19:55

Извращения - лучшее, что есть в нашей жизни. ... ОЧЕНЬ СТЫДНО! (с)
stasya Читать не сложно. Переводить сложно. ))) Если знаешь кандзи и то, как они в конкретном случае читаются, то мне читать одинаково легко, как на кандзи, так и на ромази. А вот перевод с ромадзи вызовет трудности. Правда, я ещё не такой знаток японского, чтобы вообще что-то переводить, но уже почувствовала, что с кандзи легче.
15.02.2008 в 22:50

Develop alternative vices!
Aviendha
вот и я о том же, кандзи если видишь, то сразу знаешь что это и как читается, а романдзи - это ж думать надо ))))
16.02.2008 в 04:48

Извращения - лучшее, что есть в нашей жизни. ... ОЧЕНЬ СТЫДНО! (с)
stasya

а романдзи - это ж думать надо ))))
Да-да, я тоже всегда говорила, что думать вредно. )))))))))))))
18.02.2008 в 19:11

Develop alternative vices!
Aviendha
когда нечем, неудобно )
19.02.2008 в 11:51

Извращения - лучшее, что есть в нашей жизни. ... ОЧЕНЬ СТЫДНО! (с)
stasya точно. ))))))))